master traduction

Questions-Réponses : Autre
lootchak Postée Plus d'un an UNE RÉPONSE Signaler le contenu
Bonjour, J'ai fait une première année d'hypokhâgne et je suis actuellement en deuxième année de licence LEA. Je pars l'an prochain pour passer mon année de L3 en Angleterre en Erasmus. Je suis très intéressée par la traduction littéraire et compte me spécialiser en master à mon retour d'UK si tout se déroule comme prévu. Je voudrais connaître les différentes possibilités d'orientation afin de mener mon projet à bien (master et/ou écoles), ainsi que les facs et/ou écoles proposant des études adaptées. Merci !
lootchak Postée Plus d'un anSignaler le contenu


Bonjour,



Il faut poursuivre jusqu'en master pro pour faire de la traduction. Voici les possibilités:

-Master pro Arts, lettres et langues mention langues, littérature et civilisations étrangères spécialité traduction anglaise spécialisée
Université Paris 10 Nanterre
200 avenue de la République
92001 NANTERRE Cedex
Tél. : 01 40 97 72 00
Fax : 01 40 97 75 71
Site : www.u-paris10.fr

-Master pro Arts, lettres et langues mention langues, littératures et civilisations étrangères spécialité traduction spécialisée
Université Paris 10 Nanterre
200 avenue de la République
92001 NANTERRE Cedex
Tél. : 01 40 97 72 00
Fax : 01 40 97 75 71
Site : www.u-paris10.fr

-Master pro Arts, lettres et langues mention langues et civilisations spécialité métiers de la traduction littéraire
Université Bordeaux III
Domaine universitaire
33607 PESSAC Cedex
Tél. : 05 57 12 44 44
Fax : 05 57 12 44 90
Mél : accueil@u-bordeaux3.fr
Site : www.u-bordeaux3.fr

Restant à votre disposition, cordialement.

QUESTIONS / RÉPONSES

Pose ta question



DOSSIER

métier 2.jpg

Divers

Vous pouvez choisir des secteurs professionnels plus confidentiels. Découvrez tous les métiers et les formations des secteurs moins connus du grand public.

Voir le dossier

Acceptez-vous de recevoir des notifications d'orientation ?

Vous pouvez y mettre fin facilement à tout moment.
Non merci
Oui