bonjour ! voila je suis en Terminal S ...

Questions-Réponses : Autre
marie43 Postée Plus d'un an 2 RÉPONSES Signaler le contenu
bonjour ! voila je suis en Terminal S actuellement mon orientation reste encore très flou , cependant , interprétariat me plairait beaucoup , je voulais avoir si possible quelques renseignement en effet j'ai un bon niveau d'espagnol mais un niveau d'anglais plus faible , j'aurais voulu me spécialisé dans l'espagnol et le russe (en sachant que je suisdébutante ) mais es ce possible ?l'anglaisne reste il pas une premiere langue? autre question , dans quelle école rentrer? quelle formation suivre ? LEA + master dinterprétariat ou directement école d'interprete ? es ce que les formations dans les relations internationales peuvent etre en parallèle ? ( se rejoignent 'elle ? ) Merci de votre écoute Marie
laure59000 Postée Plus d'un anSignaler le contenu
Bonjour en licence c'est toi qui choisis ta seconde langue parmi un grand choix , cependant sache que le niveau de langue au lycée même si tu as un trés bon niveau reste fortement plus faible que celui de la fac il faut "être bilingue " ! connaitre toutes les régles de grammaire et maitriser les techniques de traduction ce qui impose d'avoir un trés "bon parlé" en francais . cela parait peut etre évident mais tu verra que meme en francais tu fera des erreurs lors des cours de traductions. Tu peux également aller en LCE espagnol spécialité traducteur par la suite . bon courage ;)
Postée Plus d'un anSignaler le contenu
Bonjour,
L'institut supérieur d'interprétation et de traduction recrute des bacheliers en vue de leur faire suivre le cursus entier dans la filière traduction. Dans la filière interprétation en revanche, il faut avoir validé un Bac +4 (ou une licence assortie d'une expérience professionnelle en traduction) pour préparer le diplôme d'interprète en conférence. L'ESIT (institut reconnu en interprétariat traduction)ne recrute que des Bac +2 ou Bac + 3 pour entrer directement en 2nde année, dans la filière traduction en vue de préparer en 3 ans un master pro de traducteur. Dans la filière interprétation, il vous faut avoir d'une part un diplôme Bac +3 (licence) mais en outre, vous devez avoir séjourné au moins une année complète à l'etranger. Ces deux établissements sont les plus prestigieux dans ces domaines traduction /interprétation . Leur recrutement se fait de façon concurrentielle, auprès d'étudiants ayant éventuellement suivi un premier cursus universitaire en LEA ou LLCE.
Bonne lecture et continuation en terminale.

QUESTIONS / RÉPONSES

Pose ta question



DOSSIER

métier 2.jpg

Divers

Vous pouvez choisir des secteurs professionnels plus confidentiels. Découvrez tous les métiers et les formations des secteurs moins connus du grand public.

Voir le dossier

Acceptez-vous de recevoir des notifications d'orientation ?

Vous pouvez y mettre fin facilement à tout moment.
Non merci
Oui